Ginger Garden: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
5,040 bytes removed ,  20 August
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 35: Line 35:


Presenters  
Presenters  
==Kevin Deer==
==Kevin Deer, faithkeeper==
Thanksgiving Address
Thanksgiving Address
Elder, Mohawk Nation, Six Nations
Elder, Mohawk Nation, Six Nations
Line 48: Line 48:


==Himmat Shinhat==
==Himmat Shinhat==
{{#widget:YouTube|id=iDNlwX8RZ_0}}
When Himmat Shinhat, BComm 80, moved to Canada from England in the late 1970s, he felt a sense of disappointment. Montreal, in his experience as a member of a visible minority, was years behind England regarding multiculturalism and integration. Eventually Shinhat found his way to a place where things seemed different — Concordia. There, Shinhat found a “network of South Asian friends” and a “very progressive” student body and faculty that gave him the sense of be- longing he longed for. “There was a lot more attention paid to being inclusive with respect to racial and class diversity,” he says. The university was also a hotbed of progressive politics, which resonated with him.After graduating, Shinhat began working with a South Asian advocacy organization. Quickly rising through the ranks, within four years he was named the organization’s executive director. In the 1980s, he was recruited by Citizenship and Immigration Canada (now Immigration, Refugees and Citizenship Canada).After a long career with Immigration and Citizenship Canada, in 2016 Himmat Shinhat began working with Syrian refugees as director of outreach for the Syrian Refugee Resettlement Initiative in Ottawa, his last stop before retiring in 2017.
When Himmat Shinhat, BComm 80, moved to Canada from England in the late 1970s, he felt a sense of disappointment. Montreal, in his experience as a member of a visible minority, was years behind England regarding multiculturalism and integration. Eventually Shinhat found his way to a place where things seemed different — Concordia. There, Shinhat found a “network of South Asian friends” and a “very progressive” student body and faculty that gave him the sense of be- longing he longed for. “There was a lot more attention paid to being inclusive with respect to racial and class diversity,” he says. The university was also a hotbed of progressive politics, which resonated with him.After graduating, Shinhat began working with a South Asian advocacy organization. Quickly rising through the ranks, within four years he was named the organization’s executive director. In the 1980s, he was recruited by Citizenship and Immigration Canada (now Immigration, Refugees and Citizenship Canada).After a long career with Immigration and Citizenship Canada, in 2016 Himmat Shinhat began working with Syrian refugees as director of outreach for the Syrian Refugee Resettlement Initiative in Ottawa, his last stop before retiring in 2017.


==Kai Cheng Thom==
==Marie-Leofeli Romero Barlizo==
 
{{#widget:YouTube|id=EZ3zfUZB84k}}
''i want to find the place where my fear ends and your body begins''
 
KAI CHENG THOM aka LADY SIN TRAYDA is a fiery writer, performer, spoken word artist and drag-dance sensation. Her first novel, Fierce Femmes and Notorious Liars: A Dangerous Trans Girl’s Confabulous Memoir was recently published by Metonymy Press, and her first full-length poetry collection is due from Arsenal Pulp Press in April 2017.
 
She has featured at such venues as the Vancouver Poetry Slam, the Throw Poetry Collective, Montreal’s Radical Queer Semaine, and the Canadian Festival of Spoken Word, competing as a finalist at the Verses International Poetry Festival 2012. She has also completed the Spoken Word Residency at the Banff Centre for the Arts and the ARISE Residency at Eventual Ashes Theatre and Buddies in Bad Times Theatre.
 
Kai Cheng has been widely published as an essayist and poet.  She is currently a Feature Writer at Everyday Feminism.  Her work also appears in xoJane, Arc Poetry Magazine, and Youngist.  She was a a featured columnist on race, sexuality, and gender at The McGill Daily for two years running. Her poetry has appeared in, Matrix Magazine, ditch, OutWrite: A Queer Review, and What If? Magazine, as well as the anthology Where the Nights are Twice as Long: Love Letters of Canadian Poets.
 
She also holds Bachelor’s and Master’s degrees in social work from McGill University, and is the co-founder of Monster Academy Montreal, a radical mental health initiative for youth.
 
https://ladysintrayda.wordpress.com/
 
==Marie-Leofeli Romero Barlizo==  
Marie Leofeli Romero Barlizo is a Filipino-Chinese playwright, dramaturg and screenwriter who was born in the Philippines but grew up in Montreal. She is a graduate of the University of British Columbia's Optional-Residency Creative Writing MFA Program and holds a BFA in Theatre from Concordia University. She is the first visible minority to graduate from the National Theatre School's Playwriting Program. Marie interned at Nightswimming Theatre, courtesy of the Metcalf Foundation Grant for Professional Development (2009) in dramaturgy, where she assisted Brian Quirt on Nightswimming's projects. As a dramaturg, she has also worked at Alberta Theatre Projects (Calgary), fu-Gen Asian Canadian Theatre Company (Toronto), Out Productions and Centaur Theatre (Montreal). Her plays have been showcased at Playwrights Theatre Centre’s New Play Festival in Vancouver, fu-Gen Asian-Canadian Theatre Company’s Annual Potluck Festival (Toronto), Playwrights' Workshop Montreal, Teesri Duniya Theatre (Montreal) and at Factory Theatre's CrossCurrent Festival (Toronto). She was the Artist-in-Residence at Black Theatre Workshop in dramaturgy for the 2015-2016 season and currently mentors their emerging playwrights in their Artist Mentorship Program. She developed her playLucky at Banff Playwrights Retreat last February 2017. Her play, Unang Pasko Sa Montreal(First Christmas in Montreal) was part of Urban Tales Series at the Centaur Theatre this past December (2017). Excerpts of her play Lucky was performed in PlayShed's WRK N PRGRSSMultidisciplinary Showcase (2017) and will be in the Montreal Off-Fringe Festival this summer 2018. She will be directing parts of Lynn Kozak's translation of the Iliad in the spring and will be a Resident Artist at The MAI (Montreal's Intercultural Arts Centre)) in May-June 2018. She is a board member of the Literary Managers and Dramaturgs of America (LMDA). Her article “Diversity in Bloom in Montreal English Theatre” was recently published in the spring edition of TicArtToc No. 10 (Diversite Artistique Montreal).
Marie Leofeli Romero Barlizo is a Filipino-Chinese playwright, dramaturg and screenwriter who was born in the Philippines but grew up in Montreal. She is a graduate of the University of British Columbia's Optional-Residency Creative Writing MFA Program and holds a BFA in Theatre from Concordia University. She is the first visible minority to graduate from the National Theatre School's Playwriting Program. Marie interned at Nightswimming Theatre, courtesy of the Metcalf Foundation Grant for Professional Development (2009) in dramaturgy, where she assisted Brian Quirt on Nightswimming's projects. As a dramaturg, she has also worked at Alberta Theatre Projects (Calgary), fu-Gen Asian Canadian Theatre Company (Toronto), Out Productions and Centaur Theatre (Montreal). Her plays have been showcased at Playwrights Theatre Centre’s New Play Festival in Vancouver, fu-Gen Asian-Canadian Theatre Company’s Annual Potluck Festival (Toronto), Playwrights' Workshop Montreal, Teesri Duniya Theatre (Montreal) and at Factory Theatre's CrossCurrent Festival (Toronto). She was the Artist-in-Residence at Black Theatre Workshop in dramaturgy for the 2015-2016 season and currently mentors their emerging playwrights in their Artist Mentorship Program. She developed her playLucky at Banff Playwrights Retreat last February 2017. Her play, Unang Pasko Sa Montreal(First Christmas in Montreal) was part of Urban Tales Series at the Centaur Theatre this past December (2017). Excerpts of her play Lucky was performed in PlayShed's WRK N PRGRSSMultidisciplinary Showcase (2017) and will be in the Montreal Off-Fringe Festival this summer 2018. She will be directing parts of Lynn Kozak's translation of the Iliad in the spring and will be a Resident Artist at The MAI (Montreal's Intercultural Arts Centre)) in May-June 2018. She is a board member of the Literary Managers and Dramaturgs of America (LMDA). Her article “Diversity in Bloom in Montreal English Theatre” was recently published in the spring edition of TicArtToc No. 10 (Diversite Artistique Montreal).
https://www.facebook.com/marieleofeli.barlizo?fref=pb&hc_location=friends_tab&pnref=friends
https://www.facebook.com/marieleofeli.barlizo?fref=pb&hc_location=friends_tab&pnref=friends


==Viviene Tam==
==Viviene Tam==
{{#widget:YouTube|id=2juLgZjGIpo}}
Vivienne calls Waterloo, Ontario, home, though she was born in Singapore and completed her bachelor’s degree in Chemical and Biological Engineering with a minor in Neuroscience at Princeton University, NJ. During her study there, she became interested in drug delivery to the brain, especially theranostic solutions. Her thesis project developed super paramagnetic iron oxide theranostic nanoparticles for MRI imaging and targeted drug delivery to the brain. She has also completed research internships at Nanyang Technological University, Singapore, working on layer-by-layer nanoparticles, as well as liposomes, for anti-fibrotic treatment following glaucoma filtration surgeries. Then, she spent two years in Fuzhou, China, at a special needs foster home teaching and developing its creative arts program. She is now back in Canada as a Masters/PhD student working on creating upconversion nanoparticles for on-demand drug release upon NIR irradiation, and other biomedical applications, like bioimaging and biosensing. In her free time, she volunteers at an art co-operative, cooks experimentally with various cuisines and camps out at cafes where she writes and does all things creative.  
Vivienne calls Waterloo, Ontario, home, though she was born in Singapore and completed her bachelor’s degree in Chemical and Biological Engineering with a minor in Neuroscience at Princeton University, NJ. During her study there, she became interested in drug delivery to the brain, especially theranostic solutions. Her thesis project developed super paramagnetic iron oxide theranostic nanoparticles for MRI imaging and targeted drug delivery to the brain. She has also completed research internships at Nanyang Technological University, Singapore, working on layer-by-layer nanoparticles, as well as liposomes, for anti-fibrotic treatment following glaucoma filtration surgeries. Then, she spent two years in Fuzhou, China, at a special needs foster home teaching and developing its creative arts program. She is now back in Canada as a Masters/PhD student working on creating upconversion nanoparticles for on-demand drug release upon NIR irradiation, and other biomedical applications, like bioimaging and biosensing. In her free time, she volunteers at an art co-operative, cooks experimentally with various cuisines and camps out at cafes where she writes and does all things creative.  


==Dawn Bramadat==
==Dawn Bramadat==
{{#widget:YouTube|id=Uqw9gz3j3UU}}
The work that I have been called to weaves together the seemingly disparate aspects of Being and guides one to a vision of his or her own wholeness and perfection…I simply love someone for Who (S)He Is, and ease that person to a place of wonderment and gratitude for the Life that (s)he has created…WHATEVER that Life may be. Together, we open an attitude of joyful responsibility and active serenity… I watch with awe as one by one we step into our destiny and heal our pools of influence through Love…
The work that I have been called to weaves together the seemingly disparate aspects of Being and guides one to a vision of his or her own wholeness and perfection…I simply love someone for Who (S)He Is, and ease that person to a place of wonderment and gratitude for the Life that (s)he has created…WHATEVER that Life may be. Together, we open an attitude of joyful responsibility and active serenity… I watch with awe as one by one we step into our destiny and heal our pools of influence through Love…


Line 85: Line 79:


==Khosro Berahmandi==
==Khosro Berahmandi==
{{#widget:YouTube|id=wmY89JSFZM0}}
Khosro Berahmandi, Iranian-born painter, moved to Canada in 1983. He currently lives and works in Montreal. Graduate in Fine Arts from Concordia University in Montreal, as well as the University of Paris VIII, he has already participated in over thirty solo and group exhibitions in Canada, the United States and Europe. Recipient of several awards from the Canada Council for the Arts, he is engaged in various artistic projects exploring the relationship between his art and other forms of artistic expressions. Three art books on Khosro’s work have already been published by Maison d’édition Ketabe Iran Canada and by Les éditions du Noroît. Khosro is presented by MEKIC gallery in Montreal and Queen gallery in Toronto.
Khosro Berahmandi, Iranian-born painter, moved to Canada in 1983. He currently lives and works in Montreal. Graduate in Fine Arts from Concordia University in Montreal, as well as the University of Paris VIII, he has already participated in over thirty solo and group exhibitions in Canada, the United States and Europe. Recipient of several awards from the Canada Council for the Arts, he is engaged in various artistic projects exploring the relationship between his art and other forms of artistic expressions. Three art books on Khosro’s work have already been published by Maison d’édition Ketabe Iran Canada and by Les éditions du Noroît. Khosro is presented by MEKIC gallery in Montreal and Queen gallery in Toronto.
https://khosro.info/about/
https://khosro.info/about/
Line 90: Line 86:
Né à Téhéran, en Iran, Khosro Berahmandi peint depuis l’âge de 25 ans. Ses années de formation le conduisent de l’université Western Ontario à l’Université Concordia de Montréal et à l’Université de Paris VIII où il obtient une maîtrise en arts plastiques. Artiste accompli et prolifique, lauréat de plusieurs bourses du Conseil des Arts du Canada, Khosro Berahmandi, s’engage fréquemment dans divers projets artistiques. Parmi les plus récents, mentionnons le spectacle multidisciplinaire Éclats nocturne (2009) et le projet de danse Baiser tellurique (2010) qui explore la relation entre son art et d’autres formes d’expressions artistiques. Il a participé déjà à une quarantaine d’expositions en solo et de groupe au Canada, aux États-Unis et en Europe.
Né à Téhéran, en Iran, Khosro Berahmandi peint depuis l’âge de 25 ans. Ses années de formation le conduisent de l’université Western Ontario à l’Université Concordia de Montréal et à l’Université de Paris VIII où il obtient une maîtrise en arts plastiques. Artiste accompli et prolifique, lauréat de plusieurs bourses du Conseil des Arts du Canada, Khosro Berahmandi, s’engage fréquemment dans divers projets artistiques. Parmi les plus récents, mentionnons le spectacle multidisciplinaire Éclats nocturne (2009) et le projet de danse Baiser tellurique (2010) qui explore la relation entre son art et d’autres formes d’expressions artistiques. Il a participé déjà à une quarantaine d’expositions en solo et de groupe au Canada, aux États-Unis et en Europe.


==Naghmeh Sharifi==
{{#widget:YouTube|id=6P_Wv0dncDg}}


==Naghmeh Sharifi==
Born in Iran, Naghmeh Sharifi immigrated to Canada at the age of sixteen. She attended the University of British Columbia, where she obtained a BA in visual arts and one in psychology.  Since 2006, her artwork has been exhibited in Tehran, Berlin, Mexico City, Los Angeles, Toronto and Skopje. In Montreal, she has presented her work at such sites as Les Territoires Gallery (2013), Montreal Council of the Arts (2015) and Leonard & Bina Ellen Art Gallery (2017). In 2015, Naghmeh Sharifi was the recipient of the Impressions Residency at the Montreal Museum of Fine Arts.
Born in Iran, Naghmeh Sharifi immigrated to Canada at the age of sixteen. She attended the University of British Columbia, where she obtained a BA in visual arts and one in psychology.  Since 2006, her artwork has been exhibited in Tehran, Berlin, Mexico City, Los Angeles, Toronto and Skopje. In Montreal, she has presented her work at such sites as Les Territoires Gallery (2013), Montreal Council of the Arts (2015) and Leonard & Bina Ellen Art Gallery (2017). In 2015, Naghmeh Sharifi was the recipient of the Impressions Residency at the Montreal Museum of Fine Arts.


Line 97: Line 94:
https://www.naghmehsharifi.com/
https://www.naghmehsharifi.com/


==Rana Bose==
==Maleesa Phommavongsay==
Rana Bose is an engineer, poet, author, playwright and editor of [http:// www.montrealserai.com]
{{#widget:YouTube|id=1Kz0PSqI4iM}}
Rana Bose est un ingénieur, poète, auteur, dramaturge et éditeur de [http:// www.montrealserai.com]
 
==Bonnie Mak==
I was born in Hong Kong on December 26, the year you will have to figure out for yourself. Being Asian, I plan to be wrinkleless until I hit 70 when I will finally start resembling a shriveled prune and wear only polyester. Even as a prune, I suspect I will continue LIVING FULLY and plan to spin on counter stools with my grandchildren in fast food joints, much to the chagrin of their parents. I will be a very happy prune.


I grew up in a concrete suburb of Toronto, Ontario. My best childhood memories are of riding my bike around everywhere and of playing “Sardines”, a kind of hide-and-seek, except that everyone hides with the person who is “it” until there is only one person left looking for the “tin of sardines”. I would still play this game if my friends would, but obviously, we wouldn’t have as many choices for hiding spots now. We’ve gotten bigger...
Maleesa Phommavongsay, Ac., is an acupuncturist at “La Vie est Qi” clinic located in Lasalle, Montreal. (www.lavieestqi.com) She recently finished years of studies in traditional asian medecine at the “Collège de Rosemont”, the only official establishment to offer the acupuncture program and license in Quebec province. After finishing a bachelor in psychology and working for a few years with underpriviledged youth, she decided to broaden up her accompanying skills to include health related matters only to find out that her ancestors were very fond of traditional medicines (herbal saunas, cupping, post-birthing rituals, etc.).


I wasn’t part of the “in” crowd. In fact, I wasn’t part of any crowd. I was a geek girl, the smart girl, maybe even the weird girl, but I appreciate even more so now how different I was. After high school, I abandoned the little box in which I had grown up and moved to Montreal where I could rejoice in my eclecticism...
==Khando Langri==
{{#widget:YouTube|id=ZlpzVNF5pNc}}


Khando Langri is a joint honours student at McGill University studying anthropology and political science. She currently works as a research assistant for the Canada Tibet Committee and has been a long and ardent supporter of Students for a Free Tibet having completed an internship at their flagship chapter in Dharamsala, India, in 2016. Her research interests are geared towards (post)colonialism, exile and displacement, identity, disability, aesthetics and Tibet-China matters.


When I was 21, I fell upon this quote from “The Power of Myth” and it changed my life forever:
Khando Langri est une étudiante en anthropologie et science politique à McGill. Elle travaille au Comité Canada Tibet en tant qu’assistante de recherche et continue d’être une ardente alliée des Étudiants pour un Tibet Libre (SFT), ayant complété un stage à leur bureau principal à Dharamsala (Inde) en 2016. Ses intérêts académiques incluent le (post)colonialism, l’exil et le déplacement, l’identity, l’«handicap», les esthétiques et toutes affaires Tibet-Chine.


“If you follow your bliss, you put yourself on a kind of track that has been there all the while, waiting for you, and the life that you ought to be living is the one you are living.”
==Kyungseo Min==
 
{{#widget:YouTube|id=quEkYJFGRvg}}
Fact was, I DID know what I wanted to be and had always known, so I left university in the middle of my third year and started my journey. I became an actor. I followed my bliss and never looked back...
 
My acting coach, Benson, taught me that it is selfish to have a talent and not share it with the world. I am a great organizer, know a lot of people, and can run. I discovered the joy of giving back to the community through racing - that finish line wasn't just for me anymore! I joined Team In Training and started raising money for great causes such as the Leukemia & Lymphoma Society of Canada.  It felt incredible!...
 
Nothing is impossible.
 
I don't believe in sitting around and watching life go by. There is just so much to see and do and feel and experience. What makes a moment miraculous or even just simply wonderful? It's not about the joy it imparts, but about the awe in life it inspires. True, there are those moments of great bliss where happiness is evident, but from great sadness one can also draw deep meaning and strength, and from this strength comes a great awakening.
 
I count myself lucky. I believe in passion. I believe in dreams.
 
I close my eyes and take a deep slow breath. A certain calm washes over my body, and I am home again.
 
==Maleesa Phommavongsay==
5 years of experience in community development, administration assistance and public relations on various levels.  Diversity of achievements in promoting socio-cultural projects and events engaging communities. Intercultural experience living and travelling abroad in Asia & Africa. Specialties: Community Development, Youth counselling, Social Medias, Financial literacy, Public Relations, Event Organization, Program Management, Design Medias & International Volunteering.


Kyungseo Min is a playwright and performer currently based in Montreal. Her specialization lies in physical theatre. Her training includes: BA of Theatre from University of Southern California; Body Weather Laboratory from Oguri, one of the foremost dancers of butoh; traditional Japanese dance (Nihonbuyo) from Wakayagi's Kabuki School from Kyoto Art Centre's TTT program.


=Welcome to Ginger Garden 2017=
=Welcome to Ginger Garden 2017=
Line 269: Line 251:


==Amy Yee==
==Amy Yee==
{{#widget:YouTube|id=pGd-tVE1p3s}}
Amy is a recent journalism graduate from Carleton University. During her time there, she started a student organization known as the Asian Canadians Association and developed a sister one at the University of Ottawa in the following year. The organization worked to develop community on campus and discuss Asian Canadian issues and experiences.
Amy is now starting up a new project known as the Chinese Canadian Collective. A digital media-focused initiative, the collective hosts photo and video campaigns to create awarness and community about identity while also provoking discourse.
Amy a récemment reçu son diplôme en journalisme à l'Université de Carleton. Pendant son temps-là, elle a créé un organisme appelée l'Association des Canadiens Asiatiques. L'année prochaine, elle a développé un autre à l'University d'Ottawa. L'organisation a travaillé à explorer des expériences et des questions des Canadiens Asiatiques.
Maintenant, Amy est en train d'organiser un projet nouveau appelé la Collective des Canadiens Chinois. Il est concentrer sur des initiatives de médias numérique comme des projets de photos et vidéos. Le but d'organisme est de créer la communauté et la conscience, aussitôt pour inciter la discussion.


==Farah Fancy==
==Farah Fancy==
Line 598: Line 571:


https://www.linkedin.com/pub/farah-fancy/59/589/454
https://www.linkedin.com/pub/farah-fancy/59/589/454
==Emily Gan==
Emily Gan is a photographer and filmmaker from Montreal. She holds a BA in Communication Studies and Photography from Concordia University (Montreal). She has shown work in Montreal, Canada and Nantes, France and has
contributed to publications including Magazine Intérieurs and VICE. As a documentarist, she has worked as a photographer and sound recordist on two independent features: With This Ring, co-directed by Ameesha Joshi and Anna Sarkissian (in post-production) and Re-framing U.S. National Parks, directed by Anna Sarkissian (in development). In fiction, Emily was the assistant editor on the feature film, Dallas Buyer’s Club, directed by Jean-Marc Vallée in 2013.
CAVEBIRDS (in post-production) is an essay documentary and Emily’s first feature project. The film follows her father, Hok-Wah (Howard) Gan, to his homeland of Malaysia as he and his brothers set up a bird's nest farming business. Situating us among Emily's extended Chinese Malaysian family, the film moves from big cities to tiny hamlets. Meanwhile, the birds, ever-present, act as a conduit between Emily and her family members, prompting conversations about family, home, and heritage.
http://www.emilygan.com/
http://www.emilygan.com/documentary/birds-nest-soup/




Line 960: Line 922:
=Chinese Tea Salon in Montreal 2013=
=Chinese Tea Salon in Montreal 2013=


This event is a special occasion with a visiting professor at Concordia, Olive/Li Hui, who teaches in China about Chinese Canadian writers and exciting post doc pre doc and interested Chinese Montrealers working on engaging subjects. Some of the presenters are: Tracy Zhang, Alice Jim, Alan Wong, Cheryl Sim, Chen Fang, Joanne Hui, Parker Mah and Leslie Cheung.
This event is a special occasion with a visiting professor at Concordia, Olive/Li Hui, who teaches in China about Chinese Canadian writers and exciting post doc pre-doc and interested Chinese Montrealers working on engaging subjects. Gracious thanks and much gratitude goes to Tracy Zhang for initiating this activity to welcome and feature the visiting professor from China, Olive Li Hui at the Simone de Beauvoir Institute. Some of the presenters are: Tracy Zhang, Alice Jim, Alan Wong, Cheryl Sim, Chen Fang, Joanne Hui, Parker Mah and Leslie Cheung.


Anyone can take the floor as an impromptu 5 mins. presentation. This gathering is inspired from tea house in China, (茶館, cháguăn or 茶屋, cháwū), traditionally similar to the American cafe but centred on tea and to chat, eat and socialize. As a potluck where each contributes a dish or refreshments to share collectively, please also bring your own plate, utensils, cup etc. to minimalize any waste.
Anyone can take the floor as an impromptu 5 mins. presentation. This gathering is inspired from tea house in China, (茶館, cháguăn or 茶屋, cháwū), traditionally similar to the American cafe but centred on tea and to chat, eat and socialize. As a potluck where each contributes a dish or refreshments to share collectively, please also bring your own plate, utensils, cup etc. to minimalize any waste.
Anonymous user

Navigation menu